La interpretación remota gana terreno. ¿Estamos listos?

- Diferencias principales entre el trabajo presencial y a distancia: pros y contras - Requerimientos técnicos para desarrollar ambas modalidades - Entornos de trabajo: paneo general de plataformas de RSI disponibles en el mercado - Espacio de reflexión y planteo de desafíos y oportunidades a futuro Duración estimada: 1:00 h Fecha: miércoles, 29 de julio ...

ARS250

Gestión de proyectos eficiente. Claves para lograrlo.

TEMAS: • Introducción a la Gestión de Proyectos • Tareas involucradas • Variables que se gestionan • Tiempo-Costo-Calidad • Recursos Humanos • Riesgo • Comunicación • Análisis de casos • Claves para una Gestión de Proyectos eficiente Oradores: Celeste Broder, Cecilia Cañete Medina, Yanina Golocovsky Fecha y hora: 29 de julio, 14:00. Duración: 1 hora ...

ARS250

Localización de videojuegos

Webinar introductorio en vivo sobre el mercado de la localización de videojuegos y sus particularidades. En esta charla hablaremos de las particularidades de la localización de videojuegos como mercado, cuáles son los desafíos que se nos pueden presentar al trabajar en proyectos de esta naturaleza, qué tipo de contenido y formatos podemos esperar y qué ...

ARS250

Traducción comercial – Qué traerá la “nueva normalidad”

Webinar en vivo sobre traducción en los ámbitos micro y macroeconómicos, financieros y sociales. El objetivo de este webinar es compartir con los participantes algunos de los conceptos y términos que han surgido en estos últimos meses como consecuencia de la pandemia y de la crisis económica mundial. Se analizarán los nuevos términos en contexto ...

ARS250

DTP. Tips para traductores y gestores de proyectos

Webinar en vivo sobre desktop publishing para principiantes. Temario: - Nociones básicas de DTP. - Cómo el DTP puede ayudar a mejorar la calidad de cualquier proyecto de traducción - Tips para traductores y gestores de proyectos. Fecha: 14/10, 14 h Disertante: Martin Cohan es Licenciado en Administración de Empresas por la UNC. Trabajó en ...

Free

Charla abierta con Richard Brooks

Webinar en vivo donde conversaremos sobre los principales temas que son tendencia en nuestra industria. El evento será en inglés. Modelos obsoletos de proveedores de servicios lingüísticos (LSP) (empresas presenciales vs. remotas): cómo impactará este modelo en la cultura de una empresa y, eventualmente, en la percepción del cliente. Traductores independientes vs. LSP (este es ...

ARS900

¿Qué se necesita para ser editor?

En este webinar presentaremos las características del perfil del editor (vs. el perfil del traductor) y los lineamientos generales para llevar a cabo la tarea de edición. También mostraremos ejemplos prácticos y mencionaremos las herramientas principales que nos ayudan a realizar esta tarea. Por último, responderemos preguntas e inquietudes de los participantes. Duración: 45 min ...

ARS400

¿Cómo estudiar en la Universidad de Ginebra?

Durante esta sesión informativa, se presentará la oferta académica de la Facultad de Traducción e Interpretación (FTI) de la Universidad de Ginebra, Suiza, con especial énfasis en los Másteres en Traducción. La FTI ofrece tres programas de máster diferentes, a saber, un Máster en Traducción Especializada (MATS), un Máster en Traducción y Tecnología (MATT) y ...

Free

Gestión de proyectos de localización de videojuegos y multimedia

Particularidades de la gestión de proyectos para videojuegos y multimedia y sus diferencias con la gestión de traducción tradicional. En este tipo de proyectos, la gestión es mucho más compleja puesto que los productos que estamos localizando son más complejos. No se trata solamente de un texto sino de un producto multimodal ya que incluye ...

$900

Imposter Syndrome

Shelly observed a dramatic increase in clients challenges with Imposter Syndrome in 2020. There is rich irony in the direct relationship between Imposter Syndrome and perfectionism, between Imposter Syndrome and high performance work in competitive business cultures. In this sessions she will draw upon client case studies to humanize and normalize the widely shared experience ...

$900