CLINT2023: un encuentro de ideas, humanidad y tecnología

Han pasado apenas unos días desde el final de CLINT2023 y podemos afirmar con alegría que “el amor está en el aire“. Por lo tanto, sin temor a exagerar, todavía disfrutamos de la sensación de felicidad que la belleza de los paisajes serranos nos dejó.

En caso de que te lo hayas perdido, disertantes destacados como Gerry Garbulsky (director de TED en español y el organizador de TEDxRíodelaPlata), Jennifer Vela (Localization Quality Program Manager de Spotify) y Arancha Caballero (directora de Nuadda y presidenta de ANETI) compartieron sus reflexiones sobre este congreso.

Una de las preguntas que les realizamos fue qué los motivó a unirse a CLINT2023 y compartir sus conocimientos con una audiencia ansiosa por aprender. Aquí te presentamos algunas respuestas que resultaron particularmente inspiradoras.

Arancha nos comentó que ha invertido mucho tiempo en el estudio de la relación entre la mente y el cuerpo, así como la influencia de la inteligencia artificial en el desarrollo humano. La conferencia que presentó (“¿Qué papel desempeña una persona como yo en un mundo tan automatizado como este?”) le brindó la oportunidad de profundizar en este tema, explorando obras de autores que la inspiran.

Jennifer, por su parte, nos compartió que el hecho de que el evento se llevara a cabo en español no era algo menor. Después de haber participado en congresos en diversos lugares del mundo, nunca había tenido la oportunidad de asistir a uno de alcance internacional en nuestro propio idioma, lo cual le brindó una gran satisfacción. También consideró importante conocer el progreso y el impacto de las nuevas tendencias en nuestro idioma.

Al repasar sus respuestas, surgió la curiosidad de cómo perciben dos españolas la industria de la traducción en Argentina. Ninguna de ellas había tenido la oportunidad de visitar nuestro maravilloso país, por lo que todo estaba por descubrir y disfrutar (quizás un brindis con Fernet y cola para celebrar…).

Jennifer quedó sorprendida por la gran cantidad de empresas reunidas en el congreso, pero lo que más destacó fue el ambiente de colaboración y la noción de que la industria es un ecosistema en el que se comparten conocimientos e ideas. Arancha, a su vez, compartió sus impresiones y destacó que pudo confirmar lo que había percibido en contactos anteriores con colegas argentinos: somos una comunidad de profesionales talentosos y resistentes en un ambiente amigable cargado de buenas vibraciones y energía positiva para enfrentar cualquier desafío y con un fuerte deseo de aprender.

Después de estas respuestas, en las que los nubarrones de incertidumbre comenzaron a disiparse, sentimos la necesidad de explorar cuál podría ser el tema central de CLINT2025.

Arancha se aventuró a sugerir que posiblemente se trate de las aplicaciones de la tecnología que surjan o evolucionen, pero sin descuidar el aspecto “humano” del sector, como la interacción entre las personas, tanto a nivel individual como en equipo. Jennifer nos invitó a entender la industria de la traducción como una cadena en la que cada uno de nosotros es un eslabón. Como dice el refrán: “Una cadena es tan fuerte como su eslabón más débil”. En ocasiones, perdemos de vista que cada uno de nosotros puede contribuir desde su perspectiva y función para fortalecerla.

Y no podíamos dejar de mencionar la magnífica frase que compartió Renato Beninatto: “La inteligencia artificial no reemplaza la estupidez humana” (una afirmación verdaderamente profunda).

Queríamos conocer la opinión de Gerry al respecto, así que le pedimos que compartiera su perspectiva. Con entusiasmo, expresó cuánto le había gustado la frase de Renato y se animó a ampliarla: “Entonces, debemos ser lo suficientemente inteligentes para potenciar la humanidad en un mundo lleno de inteligencia artificial. Lo que nos hace únicos y diferentes de las máquinas es, quizás, nuestra alma”. Una reflexión que roza lo poético, ¿no creen?

Debo aclarar, porque no puedo evitarlo, que al escuchar esta frase de Renato, me senté en mi sillón con una taza de Nesquik gigante, suspiré profundamente, me rasqué la cabeza y pensé: “¡Siempre serán necesarios nuestros talentos!”.

Ahora solo me queda esta inquietud eterna que probablemente jamás podré responder, pero que bien merece un lugar destacado en mi anotador de dudas implacables…

Aplaudimos a todos los que hicieron posible este maravilloso CLINT2023 y les agradecemos por compartir su tiempo y mantener viva esta experiencia. Esperamos con ansias que pasen otros dos años para fundirnos en un abrazo y volver a decirnos: “Aún existe la calidez humana” (aunque tu brazo quizás necesite un poco más de lubricante).

Brindemos por eso: ¡chin chin!

 

Por: Laura Jmelnitzky (y equipo)
In Good Spanish

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

post