Cargando Eventos

« Todos los Eventos

  • Este evento ha pasado.

Curso-taller introductorio sobre traducción de textos de investigación clínica

agosto 17, 2018 @ 9:00 am - agosto 18, 2018 @ 1:00 pm

ARS1200

¡#TinaTeCapacita en Rosario!

Este curso-taller es de carácter introductorio y se dictará en español. Está dirigido a profesionales o estudiantes avanzados de la carrera de Traductorado que dominen el par inglés-español y estén interesados en la especialización de traducción médica.

Metodología: La metodología del curso es teórico-práctica. Se desarrollarán conceptos fundamentales para comprender la temática, pero, también, se espera que los participantes traduzcan fragmentos de distintos textos relacionados con los temas desarrollados.

Duración: dos jornadas consecutivas de 4 horas cada una.
Inversión: $1200
Precios especiales: $1000: inscripción antes del 1 de agosto – $800 para estudiantes – $720 para miembros de TinA.

 PROGRAMA DEL CURSO
Viernes 17 de agosto
1.º parte (de 17:30 a 19:00)

  • La investigación biomédica: investigación preclínica, investigación clínica sin intervención e investigación clínica con intervención.
  • Investigación clínica con intervención: los ensayos clínicos, tipos de diseños de ensayos clínicos, fases del ensayo, los actores de los ensayos clínicos, las buenas prácticas clínicas (BCP) y su relación con los ensayos clínicos.
  • Documentos esenciales de los ensayos clínicos: manual del investigador, protocolo y enmiendas, formulario de registro clínico individual, informes del ensayo clínico (de EAS, de progreso e informe final), cuestionarios para los participantes, documentación de consentimiento informado. Principales desafíos y dificultades que enfrenta el traductor.

Pausa (de 19:00 a 19:30)
2.º parte (de 19:30 a 21:30)

  • El protocolo: definición y características principales, macroestructura, terminología específica (orientación para una búsqueda eficaz).
  • Práctica de traducción de fragmentos de protocolos. Puesta en común de las versiones. Comentarios.

Sábado 18 de agosto

1.º parte (de 9 a 10:30)

  • La participación de seres humanos como sujetos de investigación clínica: protección de derechos, la Declaración de Helsinki, la función de los comités de ética y de las autoridades sanitarias.
  • Documentación destinada a los participantes: publicidad y otros procedimientos de captación de participantes, cuestionarios, encuestas o escalas para participantes, hoja de información para el paciente y consentimiento informado, prospecto para el paciente, resultado percibido por el paciente (diarios o cuestionarios).

Pausa (de 10:30 a 11)

2.º parte (de 11 a 13)

  • El consentimiento informado: definición y características principales, macroestructura, terminología específica (orientación para una búsqueda eficaz).
  • Práctica de traducción de fragmentos de consentimientos informados. Puesta en común de las versiones. Comentarios.

Detalles

Comienza:
agosto 17, 2018 @ 9:00 am
Finaliza:
agosto 18, 2018 @ 1:00 pm
Precio:
ARS1200
Web:
https://www.eventbrite.com.ar/e/curso-taller-introductorio-sobre-traduccion-de-textos-de-investigacion-clinica-tickets-48072223314#

Organizador

Translated in Argentina
Ver la web del Organizador